枝豆のつぶやき

韓国語学習に必要な語彙

更新日:

みなさんこんにちは、セムです。
サッカー、まだ次があるぞ! ということでドンマイです。

さて、昨夜(といっても日付が変わる頃ですが)Twitterでつぶやいた内容が思いのほか反応がよかったので、豆ブロにも残すことにします。

以前わたしも韓国に来る前はいろんな本、教材、番組を通して韓国語を勉強していました。わたしがはじめた当時はまだ教材自体も少なく、特に中級以降を取り扱う教材の少なかったこと・・・

これは教材を見ながら、また学習番組を見ながら常々感じていたことです。
そして学生時代、わたしは日韓対照言語学専攻だったのですが、ここでもこれでもか!というくらい出てきました。

さて、このたびめる韓を始めたことにより韓国語教材や関連サイトを改めて見るようになったのですが、久々に見ましたよ、学習用語彙っていうの。今日はそれについての話をしようと思います。

日本語で説明しているはずなのに説明の内容が理解できない

文法用語の連続で、日本語なのに意味がわからない

日本語で書かれた韓国語の教科書などで勉強している時にこんな経験はありませんか?

たとえば、「母音語幹に-았/었(補助語幹)が接続する際は、-아요/어요が接続するときと同様に縮約が起きます」という説明。明らかに日本語なんだけど、日本語の意味が理解できない。
これ、사다(買う)の過去形が샀다(買った)になりますよ、いう説明の部分です。

韓国語学習の際に頻出する学習用単語(1): 用言の活用編

韓国語学習に必要な語彙

パッチムとは何か: 子音で終わる単語=パッチムあり

上の図のピンクで示されている部分がパッチムです。
パッチムとは、韓国語では받침と書き、下に敷くもの、という意味があります。要は、下にくっついてる子音のこと。
パッチムは1個だけのものと2個あるもの(める韓ではダブルパッチムと呼んでいます)があり、3個以上のものはありません。パッチムがついていれば、「子音で終わる用言(動詞・形容詞)」になり、パッチムがなければ「母音で終わる用言」になります。

そもそも語幹とは何か?という話

上の図の青い部分で示されている部分が語幹です。
要は、基本的に形が変わらない(活用しない)部分です。また、単語の「本質的な意味」を担当します。日本語の単語で説明するなら、「行く」の「行」の部分にあたります。

語尾とは何か?

上の図の緑の部分で示されているのが語尾です。要は、実際に形が変わる(活用する)部分です。
ここがいろいろ変わる(活用する)ことにより、時制や尊敬、状態など、言葉にともなう時間、感情、状態が変わります。具体的にいうと、過去になったり未来になったり、予想になったり確信になったり、尊敬になったりフランクな言い回しになったりします。

日本語の単語で説明するなら、「行く」の「く」の部分にあたります。行きます、行った、行け、全部「行く」という本質的な意味は同じですが、それにともなう気持ちや状態はすべて異なります。

韓国語学習の際に頻出する学習用単語(2): 発音法則編

平音、濃音、激音

まさに韓国語学習用の単語って感じですね。
激音は音の出し方からなんとかわからなくもない。
しかし濃音なんて・・・濃い音って何ですか、という勢いですよ。
しかもこれ、韓国で韓国人の知人に言ってもなかなかわかってもらえない。というわけで、韓国語ではなんていうのか調べてみました。

韓国語の国語辞典ではこのように表現する

Naver百科事典によると、下記のようになるそうです。

平音:  예사소리-ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ,ㅎ

濃音:  된소리(경음(硬音)とも言う, 쌍자음)-ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ

激音:  거센소리(격음(激音)とも言う)-ㅊ,ㅍ,ㅋ,ㅌ

鼻音:  비음(콧소리)-ㄴ,ㅁ,ㅇ

流音:  흐름소리-ㄹ

Naver知識人(Yahoo知恵袋のような質問サイト)にはこんな質問もありました。

「ㅎは息を出す音だけど、どの部類に入るのか」ここの回答者によると、예사소리に入るとのことです。

예사소리(平音)、거센소리(激音)、된소리(濃音)、この3つはどう違うの?

さらに先生(Naver知識百科)にもうちょっと深く聞いてみました。

예사소리(平音)は発音するときに気圧や発音器官の緊張度がもっとも低く、弱く発音される音。된소리(濃音)は예사소리(平音)よりもっと強くて硬い感じを与え、거센소리(激音)は된소리(濃音)よりももっと大きく激しい感じを与える。

うーむこれに関してはどっこいどっこい。日本語でも韓国でも???のような説明のようです。

これらの言葉、韓国の言語学用語の訳語から来ている

Naverを調べてみてわかったのが、これらは韓国語の言語学用語をそのまま日本語読みした結果できたものという可能性が高いということです。そういえば卒業論文にいっぱい書いたな…(遠い目)

セムのひとこと: ポッドキャストで文法用語をどう扱うかがポイント

というわけで、韓国語学習の際によく出てくる学習用単語をピックアップしてみました。
これらの単語、一番最初の初級~初中級段階でよく登場するのですが、どうかしたらこれらの単語にやられてしまっている学習者も多いのではないかと思います。

める韓ではこれらをどう説明しようか思案中

これからめる韓でもこの部分に関する説明をしていくことが多くなるのですが、これらを番組の中でやすやすさんに、そしてリスナーの皆さんにどう説明していこうか思案中です。

実際の収録時も同じテキストを見ながらとはいえ、リスナーのみなさんと同様声のみで情報を伝えていくので、これらの単語をどのように扱うかは重要な部分だと考えています。

学習者の共通語彙として使っていくか、毎度説明を入れていくか。しかしインターネットラジオ(ポットキャスト)という特性上、視覚に頼らず音だけで理解し、楽しめるものにしたい。ここらへんがポッドキャスターの腕の見せ所ですな!

ということで最初は試行錯誤を繰り返すとは思いますが、める韓ポッドキャスト、よろしくお願いします^^

Podcast 今日からはじめる韓国語
http://tabitabi-podcast.com/merukan/

今日からはじめる韓国語

忍者_豆ブロ記事下(左)_170507

忍者_豆ブロ記事下(左)_170507

豆ブロ人気記事

Wix.comのテンプレート一例 1

企業サイトを作る際に担当者はいろいろなサービスを比較検討しているはずです。最近Facebook広告によく登場するWix.comが企業サイトに向いているのか、Wordpressユーザーという視点で見ていきたいと思います。

呼称の洗濯を間違えたゆえに微妙な空気が流れる二人 2

【人気記事】ビジネス韓国語で相手をどう呼ぶかは非常に重要な問題。「○○씨」=○○さんではないことに注目。

【画像】Panasonic ジェットウォッシャー 携帯用 海外用 外箱と本体 3

水で食べかすを吹っ飛ばすジェットウォッシャー。すっきりできておすすめです。韓国でも買えますよ。

-枝豆のつぶやき
-,

Copyright© 枝豆ポッドキャスト放送局 , 2017 All Rights Reserved.